TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 51:7

Konteks

51:7 Sprinkle me 1  with water 2  and I will be pure; 3 

wash me 4  and I will be whiter than snow. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[51:7]  1 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:7]  2 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.

[51:7]  3 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.

[51:7]  4 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:7]  5 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA